
効果検証は英語で何と言う?
ビジネスで「販促の効果を検証した」と英語で伝えたい場面、よくありますよね?
今回は、ネイティブがよく使う自然な英語表現「I evaluated how effective our recent promotion was.」を例に、文法ポイント・単語・イディオムなども詳しく解説します。
英文
I evaluated how effective our recent promotion was.
日本語訳
最近の販促がどれほど効果的だったかを評価しました。
発音記号(IPA)
/aɪ ɪˈvæljueɪtɪd haʊ ɪˈfɛktɪv ˈaʊər ˈriːsənt prəˈmoʊʃən wəz/
今日のポイント:間接疑問文の語順に注意!
この文では、「how effective our recent promotion was」が間接疑問文(indirect question)として使われています。
疑問の内容を1つのかたまり(名詞節)として、文中に埋め込む表現です。
通常の疑問文との違い
通常の疑問文 | 間接疑問文 |
---|---|
How effective was our promotion? | I evaluated how effective our promotion was. |
通常の疑問文は倒置(was our)が起こりますが、
間接疑問では元の語順(主語+動詞)に戻ります。
他の例文
I don’t know what time the meeting starts.
She asked where he had gone.
Can you tell me how much this costs?
単語解説
単語 | 意味 | 補足 |
---|---|---|
evaluate | 評価する | assessより少しフォーマル |
effective | 効果的な | 名詞はeffectiveness(効果) |
promotion | 販売促進、キャンペーン | advertisingやmarketingと混同しやすい |
recent | 最近の | 現在完了とも相性がいい |
よく使われるビジネス英語イディオム
イディオム | 意味 | 例文 |
---|---|---|
carry out an evaluation | 評価・検証を行う | We carried out an evaluation of the results. |
assess performance | パフォーマンスを評価する | They assessed the performance of the campaign. |
measure effectiveness | 効果を測る | It’s important to measure the effectiveness of our strategy. |
まとめ:販促の効果検証を英語で伝えるなら?
販促効果の検証はビジネスで頻繁に使われる場面です。
その際に使える自然な英語表現が「I evaluated how effective our recent promotion was」です。
これは「間接疑問文」を使っており、語順が通常の疑問文と異なる点がポイントです。
例えば、「How effective was our promotion?」が直接疑問文、「how effective our promotion was」は間接疑問文です。
ビジネス英語として非常に汎用性が高く、使えるシーンも多いので、ぜひ覚えておきましょう。

コメント