【販促の効果検証】英語でどう言う?ビジネスで使える自然な表現

英語学習

効果検証は英語で何と言う?

ビジネスで「販促の効果を検証した」と英語で伝えたい場面、よくありますよね?

今回は、ネイティブがよく使う自然な英語表現「I evaluated how effective our recent promotion was.」を例に、文法ポイント・単語・イディオムなども詳しく解説します。

英文

I evaluated how effective our recent promotion was.

日本語訳

最近の販促がどれほど効果的だったかを評価しました。

発音記号(IPA)

/aɪ ɪˈvæljueɪtɪd haʊ ɪˈfɛktɪv ˈaʊər ˈriːsənt prəˈmoʊʃən wəz/

今日のポイント:間接疑問文の語順に注意!

この文では、「how effective our recent promotion was」が間接疑問文(indirect question)として使われています。

疑問の内容を1つのかたまり(名詞節)として、文中に埋め込む表現です。

通常の疑問文との違い

通常の疑問文間接疑問文
How effective was our promotion?I evaluated how effective our promotion was.

通常の疑問文は倒置(was our)が起こりますが、

間接疑問では元の語順(主語+動詞)に戻ります。

他の例文

I don’t know what time the meeting starts.

She asked where he had gone.

Can you tell me how much this costs?

単語解説

単語意味補足
evaluate評価するassessより少しフォーマル
effective効果的な名詞はeffectiveness(効果)
promotion販売促進、キャンペーンadvertisingやmarketingと混同しやすい
recent最近の現在完了とも相性がいい

よく使われるビジネス英語イディオム

イディオム意味例文
carry out an evaluation評価・検証を行うWe carried out an evaluation of the results.
assess performanceパフォーマンスを評価するThey assessed the performance of the campaign.
measure effectiveness効果を測るIt’s important to measure the effectiveness of our strategy.

まとめ:販促の効果検証を英語で伝えるなら?

販促効果の検証はビジネスで頻繁に使われる場面です。
その際に使える自然な英語表現が「I evaluated how effective our recent promotion was」です。
これは「間接疑問文」を使っており、語順が通常の疑問文と異なる点がポイントです。
例えば、「How effective was our promotion?」が直接疑問文、「how effective our promotion was」は間接疑問文です。
ビジネス英語として非常に汎用性が高く、使えるシーンも多いので、ぜひ覚えておきましょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました