When we went out for lunch, the place only accepted cash, so I borrowed some money from my coworker.
(お昼を食べに行った時、現金しか使えなかったので同僚にお金を借りた)

🔤 発音記号
- When we went out for lunch
/wɛn wi wɛnt aʊt fɔːr lʌntʃ/ - the place only accepted cash
/ðə pleɪs ˈəʊnli əkˈsɛptɪd kæʃ/ - so I borrowed some money from my coworker
/səʊ aɪ ˈbɒrəʊd səm ˈmʌni frəm maɪ ˈkəʊˌwɜːkə(r)/
🧠 今日のポイント:「借りる」「貸す」の違い
英単語 | 意味 | 主語がすること |
---|---|---|
borrow | 借りる(無料) | 借り手が行動する |
lend | 貸す(無料) | 貸し手が行動する |
rent | 借りる(有料) | 有料で物やサービスを使う |
loan | 貸す(お金) | 銀行や個人が金銭を貸す |
📌 例文で比較:
- I borrowed a book from him.
(彼から本を借りた) - He lent me a book.
(彼は私に本を貸した)

📘 文法解説
- When we went out for lunch:副詞節(時)+過去形
- the place only accepted cash:「現金のみ受け付けていた」=支払い手段の制限
- so I borrowed ~:結果を示す “so” に続いて主節
リンク
📚 単語・表現・イディオム
表現 | 意味 | 補足 |
---|---|---|
go out for lunch | 昼食を外で食べる | 日常会話でよく使う |
accept cash | 現金を受け付ける | カードは “accept cards” |
borrow ~ from 人 | 人から~を借りる | from の後に貸し手 |
coworker | 同僚 | アメリカ英語(=colleague) |
💬 他の例文
- I forgot my wallet, so I borrowed some money from my friend.
財布を忘れてしまったので、友達にお金を借りた。 - The shop didn’t take cards, so I had to pay in cash.
その店はカードが使えなかったので、現金で払った。
✅ まとめ
borrow / lend / rent / loan の使い分けは英語学習の基本。
また、店の支払いに関しては “accept cash” や “take cards” の表現を覚えておきましょう。
✅ 語彙の区別をしっかり覚えることで、トラブル時にもスムーズな英会話ができます!

コメント