🏙️ 通勤に関する英会話フレーズまとめ【日本の働き方を英語で話そう】

家計管理

日本の通勤事情を英語で説明できるように、質問・回答例・語彙&文法ポイントをセットでご紹介します。英会話の練習や外国人との会話に役立ちますよ!


1. How do most people commute to work in your country?

日本語訳:あなたの国では、ほとんどの人はどうやって通勤していますか?

💬 回答例:
In Japan, most people take trains or buses because public transportation is very convenient.
(日本では、公共交通機関がとても便利なので、ほとんどの人が電車やバスで通勤します。)

🧠 Vocabulary & Grammar:

  • commute: 通勤する
  • public transportation: 公共交通機関
  • take trains or buses: 電車やバスを利用する(”take” は交通手段に使える便利な動詞)
  • because ~: 〜なので(理由を説明)

2. Do people usually drive or use public transportation?

日本語訳:人々は普段、車を運転しますか?それとも公共交通機関を使いますか?

💬 回答例:
In Japan, especially in big cities like Tokyo, driving is not common for commuting. Trains are much faster.
(日本では、特に東京のような大都市では車通勤はあまり一般的ではなく、電車の方がずっと早いです。)

🧠 Vocabulary & Grammar:

  • especially: 特に
  • not common: 一般的ではない
  • for commuting: 通勤のために
  • much faster: ずっと早い(比較級を強調)

3. How long is your usual commute?

日本語訳:普段の通勤時間はどのくらいですか?

💬 回答例:
Many people in Japan commute for about an hour or more, especially in the Tokyo area.
(日本では特に東京周辺で、1時間以上かけて通勤する人も多いです。)

🧠 Vocabulary & Grammar:

  • commute for ~: 〜の時間通勤する
  • about an hour or more: 約1時間かそれ以上
  • especially in ~: 特に〜では

4. Are trains or buses crowded during rush hour in your city?

日本語訳:あなたの街では、ラッシュアワーに電車やバスは混雑しますか?

💬 回答例:
In Japan, trains during rush hour are extremely crowded—sometimes so packed that people can’t move.
(日本のラッシュアワーの電車はとても混んでいて、身動きが取れないほどのこともあります。)

🧠 Vocabulary & Grammar:

  • rush hour: 通勤ラッシュの時間帯
  • extremely: 非常に
  • crowded: 混雑した
  • so ~ that ~: とても〜なので〜(結果を表す構文)

5. Is remote work common in your country now?

日本語訳:最近、あなたの国ではリモートワークは一般的ですか?

💬 回答例:
In Japan, some companies allow remote work, but many still prefer employees to come to the office.
(日本ではリモートワークを認める会社もありますが、多くの会社は出社を好む傾向があります。)

🧠 Vocabulary & Grammar:

  • remote work: リモートワーク(在宅勤務)
  • allow ~: 〜を許可する
  • prefer ~ to ~: 〜より〜を好む

6. Do people have flexible working hours in your company or country?

日本語訳:あなたの会社や国では、勤務時間は柔軟ですか?

💬 回答例:
In Japan, most companies still have fixed starting times, like 9 a.m., and being on time is very important.
(日本では多くの会社が9時などの決まった始業時間で、時間を守ることがとても重視されています。)

🧠 Vocabulary & Grammar:

  • flexible: 柔軟な
  • fixed: 固定された
  • being on time: 時間を守ること
  • important: 重要な

7. What kind of clothes do people wear to work in your country?

日本語訳:あなたの国では、どんな服装で仕事をしますか?

💬 回答例:
In Japan, many people still wear suits, especially in traditional companies.
(日本では、特に昔ながらの会社ではスーツを着る人が今でも多いです。)

🧠 Vocabulary & Grammar:

  • wear suits: スーツを着る
  • traditional companies: 昔ながらの会社、保守的な会社

8. Do people commute by bicycle in your city?

日本語訳:あなたの街では、自転車で通勤する人はいますか?

💬 回答例:
Some people in Japan ride bicycles to work, but roads are narrow and bike lanes are limited.
(日本でも自転車通勤の人はいますが、道が狭くて自転車専用道路はあまり整備されていません。)

🧠 Vocabulary & Grammar:

  • ride bicycles: 自転車に乗る
  • narrow: 狭い
  • bike lanes: 自転車専用道路
  • limited: 限られている

9. What do you usually do during your commute?

日本語訳:通勤中は普段、何をしていますか?

💬 回答例:
In Japan, many people read, use their smartphones, or even sleep on the train.
(日本では通勤中に本を読んだり、スマホを使ったり、寝たりする人が多いです。)

🧠 Vocabulary & Grammar:

  • during your commute: 通勤中に
  • even ~: 〜さえも(驚きを表す)

10. Have you ever experienced a crowded train in Japan?

日本語訳:日本の混雑した電車に乗ったことはありますか?


💬 回答例:
If not, you should try it once—it’s really a unique experience!
(もし経験がなければ、ぜひ一度体験してみてください。ある意味、日本独特の体験です!)

🧠 Vocabulary & Grammar:

  • Have you ever ~?: 今までに〜したことがありますか?
  • you should try it: ぜひやってみて(助言)
  • unique experience: 独特な経験


コメント

タイトルとURLをコピーしました