6/18 今日のフレーズはこれ! ~Fingered crossed~

英語学習

🗣️ 英文:

After more than six months of preparation, the contract was finally accepted today. Fingers crossed it won’t be sent back.

🇯🇵 日本語訳:

半年以上の準備期間を経て、その契約書がついに今日受理された。差し戻しがないことを祈っている。

🔤 発音記号:

/ˈæf.tɚ mɔːr ðæn sɪks mʌnθs əv ˌpre.pəˈreɪ.ʃən, ðə ˈkɑːn.trækt wəz ˈfaɪ.nəl.i əkˈsep.tɪd təˈdeɪ. ˈfɪŋ.ɡɚz krɔːst ɪt woʊnt bi sɛnt bæk./

🧠 文法・構造のポイント解説:

✅【Today’s Point】”Fingers crossed”

「うまくいくように祈ってる」という意味のカジュアルなイディオム。指を交差させて幸運を祈るジェスチャーに由来します。

  • Fingers crossed your interview goes well!
    面接がうまくいくように祈ってるよ!
  • We’re still waiting for the results. Fingers crossed!
    まだ結果待ち。うまくいってほしい!

📚 単語解説:

単語意味解説
After~の後で時を表す前置詞
more than~以上数量を強調する表現
preparation準備動詞 prepare の名詞形
contract契約書ビジネスで頻出の単語
finallyついに長い時間や努力の末に何かが起きたことを示す副詞
accepted受理された「受け入れる」の過去分詞
sent back差し戻されるsend back=返送する、差し戻す

コメント

タイトルとURLをコピーしました