昇進祝いを英語で表現!「get promoted」「go out drinking」の自然な使い方と例文解説

英語学習

前の会社の後輩がついに昇進!そのお祝いに飲みに行った、そんな場面を英語でどう表現しますか?
この記事では、「get promoted」や「go out drinking」など、英会話でよく使う自然な表現を詳しく解説します。イディオムとして覚えることで、より実践的な英語力が身につきます。


📝 日本語

前の会社の後輩がついに昇進したので、お祝いのために飲みに行った。

🇺🇸 英語

I went out drinking to celebrate a former junior coworker who finally got promoted.

🔊 発音記号(IPA)

/aɪ wɛnt aʊt ˈdrɪŋkɪŋ tə ˈsɛləˌbreɪt ə ˈfɔrmɚ ˈʤunjɚ ˈkoʊˌwɝkɚ hu ˈfaɪnəli ɡɑt prəˈmoʊtɪd/



🎯 今日のポイント:「get promoted」はなぜ「get」なのか?

✅ 「get promoted」はイディオム(語のまとまり)で覚えよう!

「get promoted」や「go out drinking」 は、単語ごとではなくイディオムとして覚えるべき表現です。
そのまま会話で使えるので、英会話で自然に口から出るようになります。

  • get promoted:昇進する(昇進という「状態の変化」に焦点)
  • go out drinking:飲みに出かける(外でお酒を楽しむ行動)

💡「get + 過去分詞」の意味とは?

「get + 過去分詞」は、受け身の変化を表すカジュアルな表現です。

be動詞との違い:

表現意味ニュアンス
be promoted昇進するフォーマルで客観的な印象
get promoted昇進する口語的で、変化の実感を伴う表現

🧠 英文構造の文法解説

  • I went out drinking
    「飲みに行った」。go out + V-ing の形で、外での行動を表す定番構文。
  • to celebrate
    「〜を祝うために」。不定詞で目的を表現。
  • a former junior coworker
    「以前の後輩」。former(以前の)+ junior(年下の)+ coworker(同僚)。
  • who finally got promoted
    「ついに昇進した」。努力が実ったニュアンスを“finally”で強調。

💬 単語・イディオム解説

表現意味ポイント
go out drinking飲みに出かける会話で頻出のカジュアル表現
celebrate祝うフォーマルにもカジュアルにも使える動詞
former以前の、元の職場関係の表現に便利
junior coworker後輩の同僚フォーマルな「後輩」の表現
get promoted昇進する“be promoted”より口語的で自然
finallyついに、ようやく達成感を強調する副詞

🔑 イディオムで覚えるメリット

「get promoted」や「go out drinking」のようなフレーズは、単語ではなく“塊”で覚えるのが英語上達のコツです!

📌 イディオムで覚えるメリット

  • ✅ 文法を考えずそのまま使える
  • ✅ ネイティブの自然な言い回しが身につく
  • ✅ 会話で即使える

おすすめのセット学習:

イディオム意味
get promoted昇進する
go out drinking飲みに行く
take a day off休みを取る
run out of time時間がなくなる

✅ まとめ:get promoted/go out drinkingは会話で即使える!

  • get promoted は「昇進する」の自然な口語表現。be動詞よりもカジュアルで実感がこもる。
  • go out drinking は「飲みに行く」の定番フレーズ。go out + 動名詞の形を覚えておこう。
  • 英語学習は、単語単位ではなくイディオム単位で覚えるとスムーズ!

キーワード例:英語 昇進祝い 表現 / get promoted 意味 / go out drinking 使い方 / 英語 イディオム 覚え方 / 英会話 フレーズ

コメント

タイトルとURLをコピーしました