前の会社の後輩がついに昇進!そのお祝いに飲みに行った、そんな場面を英語でどう表現しますか?
この記事では、「get promoted」や「go out drinking」など、英会話でよく使う自然な表現を詳しく解説します。イディオムとして覚えることで、より実践的な英語力が身につきます。

📝 日本語
前の会社の後輩がついに昇進したので、お祝いのために飲みに行った。
🇺🇸 英語
I went out drinking to celebrate a former junior coworker who finally got promoted.
🔊 発音記号(IPA)
/aɪ wɛnt aʊt ˈdrɪŋkɪŋ tə ˈsɛləˌbreɪt ə ˈfɔrmɚ ˈʤunjɚ ˈkoʊˌwɝkɚ hu ˈfaɪnəli ɡɑt prəˈmoʊtɪd/
🎯 今日のポイント:「get promoted」はなぜ「get」なのか?
✅ 「get promoted」はイディオム(語のまとまり)で覚えよう!
「get promoted」や「go out drinking」 は、単語ごとではなくイディオムとして覚えるべき表現です。
そのまま会話で使えるので、英会話で自然に口から出るようになります。
- get promoted:昇進する(昇進という「状態の変化」に焦点)
- go out drinking:飲みに出かける(外でお酒を楽しむ行動)
💡「get + 過去分詞」の意味とは?
「get + 過去分詞」は、受け身の変化を表すカジュアルな表現です。
be動詞との違い:
表現 | 意味 | ニュアンス |
---|---|---|
be promoted | 昇進する | フォーマルで客観的な印象 |
get promoted | 昇進する | 口語的で、変化の実感を伴う表現 |
🧠 英文構造の文法解説
- I went out drinking
「飲みに行った」。go out + V-ing の形で、外での行動を表す定番構文。 - to celebrate
「〜を祝うために」。不定詞で目的を表現。 - a former junior coworker
「以前の後輩」。former(以前の)+ junior(年下の)+ coworker(同僚)。 - who finally got promoted
「ついに昇進した」。努力が実ったニュアンスを“finally”で強調。

💬 単語・イディオム解説
表現 | 意味 | ポイント |
---|---|---|
go out drinking | 飲みに出かける | 会話で頻出のカジュアル表現 |
celebrate | 祝う | フォーマルにもカジュアルにも使える動詞 |
former | 以前の、元の | 職場関係の表現に便利 |
junior coworker | 後輩の同僚 | フォーマルな「後輩」の表現 |
get promoted | 昇進する | “be promoted”より口語的で自然 |
finally | ついに、ようやく | 達成感を強調する副詞 |
🔑 イディオムで覚えるメリット
「get promoted」や「go out drinking」のようなフレーズは、単語ではなく“塊”で覚えるのが英語上達のコツです!
📌 イディオムで覚えるメリット
- ✅ 文法を考えずそのまま使える
- ✅ ネイティブの自然な言い回しが身につく
- ✅ 会話で即使える
おすすめのセット学習:
イディオム | 意味 |
---|---|
get promoted | 昇進する |
go out drinking | 飲みに行く |
take a day off | 休みを取る |
run out of time | 時間がなくなる |
リンク
✅ まとめ:get promoted/go out drinkingは会話で即使える!
- get promoted は「昇進する」の自然な口語表現。be動詞よりもカジュアルで実感がこもる。
- go out drinking は「飲みに行く」の定番フレーズ。go out + 動名詞の形を覚えておこう。
- 英語学習は、単語単位ではなくイディオム単位で覚えるとスムーズ!

キーワード例:英語 昇進祝い 表現 / get promoted 意味 / go out drinking 使い方 / 英語 イディオム 覚え方 / 英会話 フレーズ
コメント