【英語フレーズ解説】“give you an edge”の意味と使い方|英語が話せるだけでは優位に立てない理由

英語学習

英語学習者の方で「英語が話せる=武器になる」と思っている方は多いのではないでしょうか?
しかし、実際のビジネスシーンでは 英語が話せるだけでは優位に立てない こともあります。

今回は、そんな状況を英語で表現する便利なフレーズ
👉 “give you an edge”
の意味と使い方を、例文付きでわかりやすく解説します。


✅ 今日の英語フレーズ

Just being able to speak English doesn’t give you an edge in my company.

(英語が話せるだけでは、うちの会社では優位にならない)

  • 🔠 発音記号:/dʒəst ˈbiːɪŋ ˈeɪbl tə spiːk ˈɪŋɡlɪʃ ˈdʌzənt ɡɪv juː ən ɛdʒ ɪn maɪ ˈkʌmpəni/

📘 “give you an edge”とは?意味とニュアンス

“give someone an edge” =「(誰かに)優位性・有利な立場を与える」
ここでの “edge” は「端」ではなく「競争上の有利さ」という意味です。

🔍 例文:

  • Having technical skills gives you an edge over others.
     技術スキルがあると他の人より有利になる。
  • Her experience abroad gave her an edge in the interview.
     海外経験が面接での強みとなった。

🧠 文法ポイント:構文と語順

フレーズ解説
Just being able to ~「~できるだけでは」→“just” + 動名詞構文で限定的な状況を表す
give you an edge「あなたに優位を与える」→ give + 人 + 物 の構文
in my company状況や文脈を補足する場所の前置詞句

💡 “edge” の使い方を広げよう

🟢 1. 優位・アドバンテージとしての “edge”

  • This new feature gives our product a real edge in the market.
     この新機能は、うちの製品に市場での優位性を与える。

🟠 2. ビジネスでよく使う “competitive edge”

  • To stay ahead, you need a strong competitive edge.
     先を行くには、強い競争力が必要だ。
  • They lost their competitive edge when prices rose.
     価格が上がり、競争力を失った。

🔵 3. 物理的な “edge”=端・縁

  • Be careful near the edge of the platform.
     ホームの端に気をつけて。

📝 重要単語・表現まとめ(英語・日本語)

英単語・イディオム日本語訳
give someone an edge~に優位性を与える
just being able to~できるだけでは
competitive edge競争上の優位性
edge (物理的)端、縁
advantage利点、強み

🔚 まとめ:英語力は“武器”になるか?

英語が話せることは間違いなく強みの一つですが、
「英語が話せるだけ」では十分ではない という場面は多くあります。

「英語+専門知識」「英語+現場経験」など、もう一歩踏み込んだスキルを磨くことが、真の “edge(強み)” になるのです。


✅ 関連キーワード

  • 英語 ビジネスフレーズ
  • give someone an edge 使い方
  • competitive edge 意味
  • 英語が話せるだけじゃダメ
  • 英語 フレーズ 例文
  • edge 意味 英語

コメント

タイトルとURLをコピーしました